Казалось бы, чувство юмора — самое «многонациональное» чувство, присущее любому народу в каждой стране. Но порой шутки, над которыми смеются разные нации, настолько различаются, что могут привести в замешательство.
Например, специфический английский юмор, само название которого стало нарицательным. Чтобы испытать его на себе, поезжайте в столицу Англии, остановитесь в хорошем отеле, — и пообщайтесь с местными жителями. Спустя всего пару дней вы убедитесь: либо вы не понимаете их шуток, либо не замечаете вообще. Почему это происходит? Прежде всего, из-за языка: чтобы понять большинство английских «приколов», основанных на игре слов и смыслов, нужно очень хорошо знать язык, до мельчайших деталей. И суметь понять, почему самым длинным словом житель этой страны назовет «смайл», которое переводится всего лишь как «улыбка», но только хорошо разбирающийся в лингвистическом аспекте иностранец увидит в середине его слово «майл», обозначающее единицу расстояния. Не так-то просто, верно? И это прекрасный повод задуматься о дополнительной языковой подготовке перед поездкой в Англию — чтобы не попасться на удочку местным шутникам.
Другая особенность чисто английского юмора, которой поражаются жители других стран, — черный юмор. Англичане шутят над тем, что в других странах вызывает скорбное молчание. Для их шуток нет никаких преград — в том числе моральных. Конечно, это может показаться просто неприличным, но с другой стороны — именно в этом залог отличного настроения, способности посмеяться над собой, которая ценится жителями Англии больше всего, и неугасаемого оптимизма. Отличает их и еще один любопытный момент: «каменное лицо». Англичанин способен шутить на протяжении нескольких минут, сохраняя совершенно серьезное выражение лица и не меняя тона. Не верите? Тогда попробуйте пошутить в чисто английском стиле с персоналом отеля, в котором остановитесь, например, Days Hotel London North. Вот увидите, ваш юмор будет поддержан, но по лицу вы этого не заметите — только по содержанию!
Юмор жителей этой страны необычен — это факт. Но именно он позволяет избежать хмурых лиц в общественном транспорте, именно благодаря ему споры в барах и клубах не перерастают в драку и потасовку, а заканчиваются мирным «подкалыванием» друг друга. Может быть, и нам стоит обратить свое внимание на этот полезный юмор? Понравился пост? Выбери любимую соцсеть и поделись ссылкой:
Отправить друзьям | Тест фразовых глаголов в английском | Просмотров 1511 раз(а) | Добавить в избранное |